Portfolio

Un piccolo assaggio del nostro operato.

Lavoro con aziende, clienti istituzionali, professionisti e privati, fornendo sempre la soluzione ideale in termini di tempistica, tariffa, qualità del servizio.

cifir

CONSORZIO INDUSTRIALE FORMAZIONE E INNOVAZIONE ROVIGO
Corso individuale di inglese, 48 ore

tribinale rovigo

TRIBUNALE DI ROVIGO
Dal 2009 fornitura del servizio di traduzione e interpretariato in sede di udienza per le lingue inglese e spagnolo

provincia rovigo

PROVINCIA DI ROVIGO
Corso di inglese livello avanzato
Dicono di noi: “Ho apprezzato il corso d’Inglese per la ” freschezza ” e il coinvolgimento diretto dell’insegnante che ci ha reso protagonisti attivi e non soggetti passivi delle lezioni. Le letture e l’ascolto integrale di pezzi in lingua hanno stimolato e rinfrescato le competenze possedute soprattutto perché ha superato i canoni scolastici rendendo “vive” le lezioni che, a volte, anche faticose, ma gestite con una buona dose di simpatia, hanno arricchito il bagaglio della conoscenza e civiltà inglese” (Patrizia G., Provincia di Rovigo)

grupppo alcuni
GRUPPO ALCUNI

Servizio di interpretariato in lingua inglese per 4 edizioni di Ciak Junior [link], festival internazionale di cortometraggi in onda su Canale 5. Delegazione israeliana


sunedison

SETTORE FOTOVOLTAICO: Sunedison-Isolux Corsán

Dal 2010: traduzione della documentazione tecnica relativa ai parchi fotovoltaici costruiti in Italia (Veneto, Calabria, Campania, Lazio) e all’estero (Regno Unito e Perù).

Argomenti: verbali di riunione, comunicazioni con fornitori, documenti finanziari, manuali di gestione e manutenzione, manuali di montaggio strutture di supporto, computi metrici, evento Rovigo Luglio 2010, relazioni tecniche (strutture AT, MT, BT, dispositivi di sorveglianza, salute e sicurezza sul lavoro, opere di ingegneria civile, strutture di supporto dei pannelli fotovoltaici, prove di estrazione…).

Lingue di lavoro: Spagnolo> Italiano e Italiano> Inglese, francese, spagnolo

Totale: > 100.000 parole

iberostar

Collaborazione con Langalo (http://www.langalo.com/) per la traduzione e localizzazione del nuovo sito web Iberostar Hotels & Resorts, catena alberghiera di lusso con oltre 100 hotel 4 e 5 stelle nelle migliori destinazioni del mondo.
Argomenti: descrizioni hotel, servizi wellness e spa, servizi wedding, gastronomia.
Lingue di lavoro: Spagnolo>Italiano
Totale: >50.000 parole
Per visionare il nostro lavoro: http://thegrandcollection.com

Dicono di noi: “Fue un placer trabajar contigo en este proyecto. Te agradecemos mucho por tu trabajo y esfuerzo y esperamos poder seguir trabajando contigo en el futuro.” (Rocio Raña, titolare Langalo)


platinum collection
ARTE CONTEMPORANEA: PLATINUM COLLECTION
Traduzione di cataloghi per mostre di arte contemporanea e del catalogo biennale Europa in Arte
Lingue di lavoro: Spagnolo, inglese><Italiano
Totale: > 25000 parole

Per visionare il nostro lavoro, clicca qui http://www.europainarte.com/

 

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...